Monday 14 June 2010

Μουντιάλ και Μουσική: Τα τραγούδια της διοργάνωσης

Μπορεί η πλειοψηφία των γυναικών να μην αντέχει το ποδόσφαιρο (μέσα σε αυτές ανήκω και εγώ) αλλά δεν μπορεί κανείς να αμφισβητήσει ότι αυτή η "γιορτή του ποδοσφαίρου" κάθε φορά που γίνεται μας δίνει χορευτικά μουσικά κομμάτια.

Η αρχή είχε γίνει με τον Ricky Martin στο Μουντιάλ του 1998 όταν όλοι λίγο πολύ κουνηθήκαμε στους ρυθμούς του La Copa De La Vida:


Το συγκεκριμένο τραγούδι είχε βγει σε τρεις εκτελέσεις: με ισπανικούς στίχους μόνο, με αγγλικούς στίχους μόνο (The Cup of Life), και την εκτέλεση και με αγγλικούς και με ισπανικούς στίχους που βλέπετε στο παραπάνω βιντεάκι. Προσωπικά προτιμώ το τραγούδι με μόνο τους ισπανικούς στίχους.

Φέτος ίσως έχουμε περισσότερο από κάθε άλλη φορά τραγούδια που σχετίζονται με το Μουντιάλ. Πρώτα πρώτα έχουμε τα δύο επίσημα τραγούδια της διοργάνωσης...

Το ένα το ερμηνεύει η Shakira και ο τίτλος του είναι Waka Waka (This Time for Africa):


Lyrics / Στίχοι:

You're a good soldier
Choosing your battles
Pick yourself up
And dust yourself off
And back in the saddle

You're on the frontline
Everyone's watching
You know it's serious
We're getting closer
This isnt over

The pressure is on
You feel it
But you've got it all
Believe it

When you fall get up
Oh oh...
And if you fall get up
Oh oh...

Tsamina mina
Zangalewa
Cuz this is Africa

Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
This time for Africa

Listen to your god


Το δεύτερο τραγούδι το τραγουδάει ο K'naan, έχει τίτλο Waving Flag και ακούγεται στην τελευταία διαφήμιση της Coca-Cola ενόψει του Mundial:


Lyrics / Στίχοι:

When I get older, I will be stronger
They’ll call me freedom, just like a Waving Flag

When I get older, I will be stronger
They’ll call me freedom, just like a Waving Flag
And then it goes back, and then it goes back
And then it goes back

Born to a throne, stronger than Rome
But Violent prone, poor people zone
But it’s my home, all I have known
Where I got grown, streets we would roam
But out of the darkness, I came the farthest
Among the hardest survival
Learn from these streets, it can be bleak
Except no defeat, surrender retreat

So we struggling, fighting to eat and
We wondering when we’ll be free
So we patiently wait, for that fateful day
It’s not far away, so for now we say

When I get older, I will be stronger
They’ll call me freedom, just like a Waving Flag
And then it goes back, and then it goes back
And then it goes back

So many wars, settling scores
Bringing us promises, leaving us poor
I heard them say, love is the way
Love is the answer, that’s what they say,
But look how they treat us, make us believers
We fight their battles, then they deceive us
Try to control us, they couldn’t hold us
Cause we just move forward like Buffalo Soldiers

But we struggling, fighting to eat
And we wondering, when we’ll be free
So we patiently wait, for that faithful day
It’s not far away, but for now we say

When I get older, I will be stronger
They’ll call me freedom, just like a Waving Flag
And then it goes back, and then it goes back
And then it goes back

When I get older, I will be stronger
They’ll call me freedom, just like a Waving Flag
And then it goes back, and then it goes back
And then it goes back

(Ohhhh Ohhhh Ohhhhh Ohhhh)
And everybody will be singing it
(Ohhhh Ohhhh Ohhhhh Ohhhh)
And you and I will be singing it
(Ohhhh Ohhhh Ohhhhh Ohhhh)
And we all will be singing it
(Ohhh Ohh Ohh Ohh)

When I get older, I will be stronger
They’ll call me freedom, just like a Waving Flag
And then it goes back, and then it goes back
And then it goes back

When I get older, I will be stronger
They’ll call me freedom, just like a Waving Flag
And then it goes back, and then it goes back
And then it goes back

When I get older, when I get older
I will be stronger, just like a Waving Flag
Just like a Waving Flag, just like a Waving flag
Flag, flag, Just like a Waving Flag.

Υπάρχει και σε μια ακόμα εκτέλεση με το μισό τραγούδι στα ισπανικά:


Το Wavin' Flag ομολογώ ότι μου άρεσε περισσότερο από Waka Waka!

Και περνάμε στο Allez Ola Ole του Jessy Matador που αν και δεν νίκησε στην φετινή Eurovision κέρδισε όμως τις εντυπώσεις και έγινε το επίσημο theme της γαλλικής ομάδας ποδοσφαίρου για το Μουντιάλ του 2010:


Lyrics / Στίχοι:

Ola, belle assemblée qui a envie de bouger
Pour se laisser aller au rythme de l’année
Allez allez allez, il faut en profiter
C’est une bonne journée et on va la fêter

Chouchou, faut te lever et bouger ton fessier
Danser, collé serré pour un baiser salé
Prends-moi par le côté, fais-moi ton déhanché
Lala, ça va chauffer, je sens le truc monter

Allez allez allez, allez ola olé
Allez allez allez ola olé
Allez allez allez, allez ola olé
Allez allez allez, c’est le son de l’année

Allez, allez allez allez
Il faut danser (tout le monde), danser (tout le monde)
Danser, collé serré

Tout le monde, dambadam badabadam badambadam badam
C’est le son de l’année, dambadam badabadam badambadam badam dam
Tout le monde, dambadam badabadam badambadam badam
Faut se laisser aller, dambadam badabadam badambadam badam
(Comme ça, man) Au rythme de l’année

Allez allez allez, allez ola olé
Allez allez allez ola olé
Allez allez allez, allez ola olé
Allez allez allez, c’est le son de l’année

Hop, hop, hop
Hop, hop, hop

Tout le monde!

Hou, hou, humm
Allez (allez), allez (allez), il faut danser
Tout le monde, tout le monde, oh…

Dambadam badabadam badambadam badam dam
Tout le monde, dambadam badabadam badambadam badam dam
Tout le monde, dambadam badabadam badambadam badam dam
Tout le monde, dambadam badabadam badambadam badam
Tout le monde, dambadam badabadam badambadam badam

Allez allez allez, allez ola olé
Allez allez allez ola olé
Allez allez allez, allez ola olé
Allez allez allez, c’est le son de l’année

Μπορεί να μην κάνουμε κέφι να βλέπουμε ποδοσφαιρικούς αγώνες και να ακούμε τον ενοχλητικό ήχο της βουβουζέλας, μπορούμε όμως τουλάχιστον να βάζουμε αυτά τα χαρούμενα τραγουδάκια και να χορεύουμε στους ρυθμούς τους! :)

3 comments:

  1. Χμμμ... Οφείλω να ομολογήσω ότι τα επίσημα τραγούδια του φετινού μουντιάλ δεν με τρελαίνουν. Το Waving Flag κάπως καλύτερο από το Waka Waka, αλλά ψιλοπράγματα. Το La Copa de la Vida σαφώς ανώτερο, και το γαλλικό της Eurovision πολύ χαρούμενο.

    ReplyDelete
  2. Σοφία για ακόμα μια φορά οι απόψεις μας ταυτίζονται! Το La Copa De La Vida σίγουρα είναι αξεπέραστο και πιστεύω ότι ο Jessy Matador ακολούθησε εν μέρει την "συνταγή" της επιτυχίας του Ricky Martin.

    ReplyDelete
  3. ...Shakira !
    Δεν το συζητώ :)

    ReplyDelete